?出國旅游,你有沒有被迫擔當人肉代購?
若非自愿,當代購頗影響游玩的心情。因此,很多品牌盯準了這個商機,陸續開通“直郵中國”和支付寶付款的服務,讓無數窩在家里的小伙伴也能輕松海淘!
這時就有一個重要的技能需要你來get——看懂英文購物網站!
以英國非常著名的Selfridges百貨官網來舉例,它一直被視為英國時尚風向標,匯聚了全球許多高端品牌,是倫敦最著名的百貨公司之一。Selfridges的總部位于英國倫敦牛津街,在這里你可以欣賞來自世界各地的尖端藝術設計,讓人流連忘返。(此條廣告五毛)
理所當然的,Selfridges的網上商城也是一流,自2014年4月起,Selfridges就宣布開通直郵中國的服務,后來又推出了支付寶交易功能。國內的時尚達人可以足不出戶,輕松下單,坐等來自英國倫敦的時尚品牌。
我們打開官網首頁后,可以在上方看到明顯的全部商品分類條目,包括了:
Women 女性商品
Men男性商品
Bags 包包
Shoes 鞋子
Beauty 美妝
Kid 兒童商品
Home & Tech 家具家電
Food hall 食品專區
Jewellery & Watches 珠寶 & 手表
Gift 禮品
以Women“女性商品”這個分類為例,剛打開下拉欄,看到這幾個分類是不是就懵了?New This Week :“本周新品”;Designer New In :“設計師上新”;New Season Now 字面意思就是“現在是新的季節了”,當然就是“當季商品”;The Bestsellers表示的可不是“最好的賣家”哦,而是指賣的最好的“熱門商品”;Our Exclusives又是什么意思呢?exclusive這個單詞是個形容詞,來源于單詞exclude“排除”,把別的東西排除在外,所以exclusive表示的就是“排斥的,專有的”,Our Exclusives自然就是“獨家產品,特供產品”的意思;Gift for Her就是該給女朋友買禮物啦跟你沒什么關系;最后的Seasonal Reductions根據詞根詞綴應該不難猜出來吧,reduction是reduce的名詞,在這里表示“降價,折扣”的意思,所以seasonal reductions就是“換季打折”的意思。 剩下的分類你一定再熟悉不過了:
Clothing 服飾:Knitwear 毛衣,Jeans & denim 牛仔,Tops 上衣…
Shoes鞋子:Heels 高跟鞋,Trainers 運動鞋…
Bags包包:Cross body bag斜挎包,shoulder bag有肩帶的挎包…
Accessories飾品:Jewellery 珠寶,Scarves 圍巾…
Shop by Brand 根據品牌購買
找到了相應的產品分類后,就可以點進去詳細瀏覽。一般成熟品牌的網店會有便捷的篩選、排序功能:
篩選英文是“Refined by”或者“Filter by”,你可以選擇品牌、產品類型、功效、價格等;
排序英文是“Sort by”,可以選擇熱賣、新款、價格由高到低、由低到高Price High - Low排列。價格由高到低是Price High to Low,價格由低到高就是Price Low to High。選到了心儀的商品之后,接下來我們要怎么操作呢?
當我們跨越了重重障礙找到了種草的寶貝時,要怎樣判斷這些寶貝符合我們的預期呢?
這次,我們拿在Selfridges上銷量比較高的一款鞋作為例子,一起來看看海淘的第二步吧。
我們定位到了這雙Nike的Air Max 270 React low-top trainers。
Air Max 270其實是就是耐克的氣墊跑鞋的型號名稱。Air Max從字面意義上看是“充滿了空氣”,可想而知,這就是氣墊跑鞋的意思;
這里的React是動詞“反應,有回應”之意,react to sth. 表示的就是“對……起反應”,一雙鞋子對你的腳有反應的話,其實就是指鞋子帶有“減震”功能;
low-top指的是“低幫”的鞋子,那么相反的high-top指的就是“高幫”的鞋子,mid-top自然指的就是中幫的鞋子;
最后的trainers表示的可不是“訓練員”的意思,而是指“運動鞋”。在英語當中還有下列的單詞可以表示運動鞋,比如:
training shoes
sneakers
joggers
tennis shoes
sports shoes
小小的鞋子名稱就有這么多的講究,是不是沒有想到?
總結1
trainer /?tre?n?(r)/ n. 運動鞋
react /ri??kt/ v. 起反應;(對…)作出反應
low-top / high-top / mid-top 低幫/高幫/中幫
當我們向下滑動的時候就能看到Selfridges Says,也就是Selfridges關于它的商品簡介部分:
When you create shoes as iconic as Nike’s, it sometimes makes sense to blend two of your most popular styles to release a mega-trainer. This dynamic pair are a hybrid of the Air Max 270 and Nike React midsole that lands brandishing a bold panel-blocked aesthetic. The brand crafts this chimeric pair for a new era, but the premise of comfort and style is as strong as ever. As with most Nikes, these aren’t fussed about styling – why? Because they suit anything.
“當你創造出像耐克這樣的標志性鞋子時,有時將兩種最流行的風格混合在一起來發布一款超級運動鞋是有意義的。這款動感十足的鞋是Air Max 270和Nike 減震鞋底的混合體,展現出一種大膽的拼接色美學。該品牌為新時代打造了這對夢幻的鞋子,但是完全是基于和之前一樣無可比擬的舒適性和強烈的風格的。和大多數耐克鞋一樣,這款鞋不講究款式——為什么呢?因為它們什么可以是任何一種款式。”
總結2
iconic /a??k?n?k/ adj. 符號的,標志性的
mega-trainer n. 超級跑鞋
詞綴mega-表示“超級的”,比如megabomb“超級炸彈” megastore“大型商場”
midsole /?m?d?s??l/ n. 鞋的中底
panel-blocked aesthetic 拼接色美學
craft /krɑ?ft/ v. 精心制作
chimeric /ka??m?r?k/ adj. 荒誕的,虛幻的
看到這些特別的花里胡哨、特別酷炫的文字,是不是覺得特別想買呢?先等等,最后一步我們還要看商品的詳細參數 Product Details:
總結3
Lace-up fastening at front 前端系帶鞋
Round toe, branding at side, tongue and heel, pull tab at tongue and rear, air sole unit in heel
圓鞋頭,品牌Logo在側,鞋舌與鞋跟,鞋舌與鞋尾處皆有拉帶,鞋跟處有空氣墊
Synthetic upper, textile lining, rubber sole
合成革鞋面,紡織里襯,橡膠鞋底
現在你是否掌握了關于鞋子的這一系列單詞?先別急著下單,結賬付款時的一系列英文選項你都知道是什么意思嗎?敬請期待最后一期哦~
轉載請注明來自夕逆IT,本文標題:《accessories是什么意思(有趣的生活英語|手把手)》

還沒有評論,來說兩句吧...