欧美经典成人在观看线视频_嫩草成人影院_国产在线精品一区二区中文_国产欧美日韩综合二区三区

想入一款搖桿,T.16000m和T.HX哪個更好

想入一款搖桿,T.16000m和T.HX哪個更好

陳秋華 2025-06-09 硬件 26 次瀏覽 0個評論

  生活中確實會遇到一些需要表達“我很忙”的情況。比如有人想找我?guī)兔Γ俏覍嵲诔椴怀錾恚嫘拿Α;蛘咧苣芭笥选苯形页鋈ネ妫歉杏X并不想和他們玩,假裝忙。這個周作業(yè)太多、工作太累,想吐槽,真TM忙啊!如果是中文表達,相信大家知道各種各樣表達自己忙碌狀態(tài)的說法,但是換做英語,滿腦子里都只有“I‘m busy.”那么除了busy,還有有哪些可以表達”我很忙“或者”我沒空“的說法呢?

  

  1. be tied up 被占用,很忙

  ---Will you go to the party on next Friday night?

  下周五晚上的派對去嗎?

  ---No, I won't. I'll be tied up the rest of the week, I am afraid.

  不去了。恐怕這禮拜接下來的幾天里我要忙翻了。

  be tied up in ... 困于

  ---Why didn't you come to the party on last Friday night?

  上周五晚上的派對你為啥沒來?

  ---I‘m sorry, but I got tied up in a long, boring meeting.

  不好意思,我讓一個冗長又無趣的會議給絆住了。

  tie 這個單詞大家很熟悉,一般表達 系,打結,被用帶(或繩子等)系住等意思。

  tie up 則是占用,包扎,綁好的意思,或用來表達被困于某事當中。

  所以你可以這樣理解,我現(xiàn)在手邊事兒已經(jīng)多的把我都和它們捆在一起了,實在沒有辦法去干別的,很忙啊。

  

  2. be up to one's neck 忙得不可開交

  ---Will you come out tonight with us?

  今晚出來一起玩耍嗎?

  ---I can't possibly come out tonight, I'm up to my neck in work.

  今晚我不可能出來,我的工作忙得不可開交。

  記住這個圖片就能記住這個說法,有待完成的東西都堆到和脖子一樣高啦。

  

  3. in the middle of something 正忙于某事

  ---Hello, it's me.

  嗨,是我呀~

  ---I'm in the middle of something. Could you call back later?

  我現(xiàn)在很忙,你能過會給我打電話嗎?

  middle是中間的,中部的意思,在什么的中間,這事兒還沒干完呢,要繼續(xù)呀!

  

  4.be as busy as a bee 忙忙碌碌,忙死忙活的

  I was as busy as a bee trying to wash all my dirty socks.

  我為了要把所有的臟襪子洗干凈,忙了好一陣子。(這是一個有味道的例句)

  這個用法很好記,就是咱常說的勤勞的小蜜蜂。(雖然攢襪子聽起來很不勤勞)

  

  5. have/get one's hands full 很忙,應接不暇

  Three emergency cases came into the hospital at the same time and the doctors really had their hands full.

  三個急診病人被同時送到醫(yī)院,醫(yī)生們真是應接不暇。

  full 的意思是滿的,充滿的,可以理解為工作、學習讓我的手里都是滿的,拿不下別的啦,干不了別的。

  

  6. time to catch one's breath 喘口氣的功夫

  I don't even have time to catch my breath.

  我連喘口氣的工夫都沒有。

  連喘氣的功夫都沒有,能說不忙嗎?

  

  7. irons in the fire 同時要做的很多事情

  Do not have too many irons in the fire

  貪多嚼不爛 。

  I have many irons in the fire.

  我現(xiàn)在手頭有一大堆事。

  這個詞組是個美國諺語,和打鐵,燙衣服都沒關系,它的意思是同時有好幾件事情要辦,或者是同時你有好多選擇。

  

  8.do not have much free time 沒啥閑的時候

  I'm so sorry, I'm afraid I don't have much free time

  恐怕我沒有多少閑的時候。

想入一款搖桿,T.16000m和T.HX哪個更好

  挺直白,沒啥可解釋的了。

想入一款搖桿,T.16000m和T.HX哪個更好

  

  9. a million things 很多很多事情

  It's hard to slow down when you are trying to do a million things.

  當你想要干很多很多事情的時候是很難慢下來的。

  million 表示百萬的,無數(shù)的,不是夸張,我真的有那么多的事情要做!

  所以,希望我的回答里你能記住幾個,下次你想表達自己很忙,可以舍棄 I’m so / very busy 啦!換一種說法,BIG滿滿,而且沒那么冷冰冰。

轉載請注明來自夕逆IT,本文標題:《想入一款搖桿,T.16000m和T.HX哪個更好》

每一天,每一秒,你所做的決定都會改變你的人生!

發(fā)表評論

快捷回復:

評論列表 (暫無評論,26人圍觀)參與討論

還沒有評論,來說兩句吧...