標書對于投標企業而言并不陌生,當企業要進行競標時就會準備標書,而標書也分為國內國際標書兩種,當國內企業要進行國際招標時,就需要準備外語標書,而一份完美準確的標書翻譯可以提高企業中標的機率,給企業帶來豐厚的利益。標書本身邏輯性強在進行標書翻譯的過程中不能出現前后矛盾,模棱兩可;要做好標書翻譯首先最基本的就是要對它有一定的了解,那么你對標書翻譯了解多少呢?今天,標書翻譯公司——風譯翻譯就來為大家具體的介紹下!
首先來了解標書翻譯所涉及的語種:
英語翻譯、法語翻譯、韓語翻譯、日語翻譯、德語翻譯、俄語翻譯、西班牙語翻譯、意大利語翻譯、阿拉伯語翻譯、葡萄牙語翻譯等多國語言。
其次了解標書翻譯涵蓋的行業領域:
工程標書、設備標書、政府采購標書翻譯等,具體包括:軌道工程標書翻譯、鐵路建設標書翻譯、土木工程標書翻譯、公路建設標書翻譯、橋梁隧道標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、房屋建筑標書翻譯、石油天然氣工程標書翻譯、化工工業標書翻譯、機電工程標書翻譯等。
最后了解一下標書翻譯公司——風譯翻譯的標書翻譯的標準級別價格:
備注:
1、特殊專業及小語種或客戶對譯稿有特殊要求,雙方協商,價格另議。
2、電子版文件字數以中文word文件不計空格字符數為準。
轉載請注明來自夕逆IT,本文標題:《標書是什么,為什么要做標書》

每一天,每一秒,你所做的決定都會改變你的人生!
還沒有評論,來說兩句吧...